Montag, 21. Dezember 2009

The Holidays

The last couple of months was a lot to do, so I didn't really get around to writing. And whenever I did have time, I have to honestly say, I was too lazy ;-)
So here's and update:
October - At the end of the month I went to a Halloween Party. That Holiday hasn't really caught on around here yet. So the Party was fun, but not much different from any other Party.
November - Here I caught a pretty bad cold, that put me out of order for a couple of days. Before and after I spent a day in Genoa and a weekend in Milan, respectively.
December - This is the first time I didn't spend the Holiday Season with my family. I miss them a lot. I had a little bit more work to do, as there were some short papers due. Most of the time, I tried to enjoy the city, which is beautiful during this time of the year.
My flight home is going Christmas Eve. It started snowing last week, but according to forecast, it is not supposed to get much worse. I just hope that Munich Airport doesn't put in a snow day... :-)

Die Feiertage

Ich hab in dem ganzen stress der letzten Monate es einfach nicht geschaft mal wieder zu schreiben... und wenn ich mal Zeit hatte war ich ehrlich gesagt zu faul ;-)
Kurzes Update: Oktober - War Ende des Monats nat?rlich auf einer Halloween Party. Leider ist dieses Fest in Italien noch nicht so richtig angekommen. Es war zwar lustig, aber unterschied sich nicht sehr von anderen Parties.
November - Hier hab ich mich dann mal ordentlich erk?ltet, und lag ein paar Tage flach. Davor und und dannach war ich ein Tag in Genua und ein Wochenende in Mailand.
Dezember - naja, Weihnachtszeit halt... ein wenig stress in der Uni, musste ein paar kurze Paper fertig machen. Ansonsten hab ich versucht die Stadt zu genie?en. Dies ist das erste mal, dass ich die Vorweihnachtszeit nicht mit meiner Familie verbringe... ich vermisse sie sehr. Heilig Abend geht dann mein Flug Richtung Heimat. Vor ein paar Tagen hat es angefangen zu schneien, aber da mach ich mir keine Sorgen, es soll nicht viel schlimmer werden. Ich hoffe blo?, der M?nchner Flughafen macht nicht Schneefrei :-)

Donnerstag, 29. Oktober 2009

Parco Valentino

Castello Valentino, gebaut von der französischen Frau eines Savoyer Herrsschers als Erinnerung an die Chateaus in Frankreich

Castello Valentino, built by the french wife of a Savoyen Ruler as a memory of the Chateaus in France







Borgo Medievale, gabaut für die Italienische Landesaustellung 1884, inclusive eines mittelalterlichen Dorfes nach original Modellen











Fontana di Dodici Mesi, Brunnen der 12 Monate, eine Statue für jeden Monat

Fantani di Dodici Mesi, Fountain of the 12 Months, one statue for every month














Herbst im Parco Valentino

Fall in Parco Valentino

Basilica di Superga

Aussicht auf Turin

View of Turin











Die Basilica di Superga, hinten angeschlossen, die Königlichen Gemächer und Grabkammern der Savoyer

The Basilica die Supera, connected in the back to the Royal chambers and crypt of the Savoyen family

Das Grabtuch von Turin/ the Shroud of Turin

Das Grabtuch von Turin, echt oder nicht, auf jeden Fall interessant

The Shroud of Turin, real or not, but definetly interesting

Pics of Turin

Palazzo Madama auf der Piazza Castello von hinten, diese Seite enthält die Übereste des ursprünglichen Stadttores von vor über 2000 Jahren

Palazzo Madama on Piazza Castello from the back, on this side are the remains of the original city gate from over 2000 years ago






Palazzo Madama von vorne, ein Architekt sollte die gesammte Burg im barocken Stil verkleiden, leider ging nach der Frontfacade das Geld aus

Palazzo Madama from the front, an architekt was supposed cover the entire ancient castle in a barock style, unfortunatel money ran out after the front facede was done






Die Mole Antonelliana, fotografiert von den Gardini Reali, sollte ursprünglich eine Synagoge werden, und behaust heute eines der bedeutensten Kinomuseen der Welt

The Mole Antonelliane, photographed from the Gardini Reali (Royal Gardens), was built to become a synagoge, but now houses one the most important Cinema Museums in the world

Pics of Turin

Der Fluss Po, und rechts am Ufer: Murazi, nachts die Partymeile schlechthin

The Po river, and on the right bank: Murazi, the place to party at night









Piazza Vittorio Veneto aus der anderen Richtung, am Ende beginnt die Via Po, die breiteste Straße der Stadt, an beiden seiten mit Arcaden gesäumt

Piazza Vittorio Veneto, from the other direction, on the far side beginns Via Po, the towns broadest street, lined on both sides with arcades

Pics of Turin


Eine der größten Plätze Europas: Piazza Vittorio Veneto, direkt am Fluss Po
links hinten: Gran Madre di Dio (Kuppel), rechts hinten: Monte dei Cappuccini (auf dem Hügel)

One of the biggest squares of Europe: Piazza Vittorio Veneto, dirctly at the Po river
left back: Gran Madre di Dio (cupola), right back: Monte dei Cappuccini (on the hill)

Of chocolate shocks and muggings

Hi everyone,
I know I haven't exactly been faithfully updating my Blog, but here's something new.
My courses are now all running, and some of them are even fun. Sadly, I won't be able to come home before Christmas. I finished up my language course last week and past pretty well, and now I'm out looking for a job.
On the weekends, my friends and I always try do something: we went to the Egyptian Museum (supposedly one of the best in the world), the Basilika di Superga and on a chocolate tour. In between we go for walks, trying to see as many of the cities sights as possible, meet for dinner and go out for Aperitivo.
Last week I made lasagna at my place. It was my first try, but even some of the Italiens said it was one of the best they'd ever had :-)
On Saturday, we got some chocolate passes with which you can go to chocolateries all over town and pick up samples. We shared two passes between five people, and at the ende of the day all of us had chocolate shocks. I couldn't even look at chocolate for several days.
The next shock came on tuesday: the university paper wrote, that two ERASMUS students had been mugged on sunday night. Later that day I found out, I knew those guys, one of them had been with us on Saturday! Luckily nothing bad happend, except for lost cell phones, credit card, and a little cash. It happpend on the other side of town, far away from where I live, but the area isn't known to be that bad. The boys moved immediately, to same part of town where I live. It's a bit further to University, but a lot safer.
Now on to nicer things: Halloween is coming up this weekend, and tonight already the first Halloween partys are being thrown. The most sought after is the Thriller party in honor of the King of Pop. I'll have to see what with my limited wardrobe I can come up with for a costume.
Following now finally, the long awaited pics.
BYE, Marion

Comments always welcome!

Von Schoko-Schock und Überfällen

Hi Ihr Lieben,
Ich weiß, ich war in letzter Zeit nicht gerade pflichtbewusst was meinen Blog angeht, aber hier kommt mal wieder was.
Meine Kurse sind inzwischen in vollem Gange, und machen teilweise richtig Spaß. Leider schaff ich es vor Weihnachten nicht nach Hause zu kommen. Meinen Sprachkurs hab ich am Samstag abgeschlossen und sehr gut bestanden, und ich mache jetzt auf Jobsuche.
An den Wochenenden, versuchen meine Freunde und ich immer was zu unternehmen bisher waren wir im Ägyptischen Museum (angeblich eines der besten der Welt), waren auf der Basilika di Superga und haben eine Schokotour gemacht. Zwischendrin machen wir Spaziergänge durch die Stadt, um möglichst alle Sehenswürdigkeiten mitzunehmen während wir hier sind, treffen uns zum Abendessen, und gehen zusammen zum Aperitivo.
Letzte Woche waren wir bei mir und ich hab Lasagne gemacht, mein erster Versuch und einige Italiener haben sogar gemeint, es wäre eine der besten die sie je gegessen hätten :-)
Am Samstag haben wir uns dann Schokopässe besorgt, mit denen man in der ganzen Stadt in verschiedenen Schokolaterien Proben einsammeln kann. Wir hatten uns zu fünft zwei Pässe geteilt, und ich hatte am Ende des Tages einen Schoko-Schock. Ich konnte mehrere Tage keine Schokolade sehen!!
Am Dienstag gab's dann einen weiteren Schock: in der Unizeitung stand dass zwei ERASMUS Studenten am Sonntag Abend überfallen wurden! Später fand ich heraus, dass es zwei Bekannte von mir waren, von denen einer noch am Samstag mit uns unterwegs war! Zum Glück ist nichts weiter passiert, außer gesthohlene Handys, Kreditkarten und ein wenig Bargeld. Es war auf der anderen Seite der Innenstadt, also weit weg von wo ich wohne, aber eigentlich gilt die Gegend noch als passabel. Die Jungs sind sofort umgezogen und wohnen jetzt im gleichen Stadtteil wie ich. Es ist zwar ein bischen weiter zur Uni, aber dafür um einiges Sicherer.
So jetzt zu fröhlicheren Dingen: Am Wochenende ist Halloween, und schon heute sind die ersten Halloween Parties. Besonders populär die Thriller Party zu ehren des King of Pop. Mal sehen was ich aus meinem mageren Kleiderschrank zusammenbasteln kann für ein Kostüm?!
Jetzt kommen auch noch die seit langem angekündigten Photos!
Gruß, Marion

Kommentare herzlich Willkommen!

Freitag, 2. Oktober 2009

Italienclass and other Mishaps

This week I started Italienclass, an intensiv course for 4 weeks, 4-5 times a week. But it's ok, our teacher is cool and lots of fun. She teaches us sentences like: Antonio non abita sotto un ponte - Antonion does not live under a bridge - very important! ;-)
I had to start a small E-mail war with the international office of the Munich University; apparently, the Turin University only wants me for one Semester instead of two, but because it's correctly filled in in the computers of Munich they somehow have a communication problem... go figure.
The Turin University wrote 4 months in the immatriculation certificate, and the wrong starting date... I was supposed to get a new one after 4 days... that was a week ago...
To fulfill the Learning Agreement with ERASMUS (the exchange program) I have to take courses with a total of 30 credits per semester. Not so easy, because most of the courses in my field only have 5 credits. So I'm going to cheat a bit: add the Italian class (6 credits) and another class from a minor with 10 credits, and then I should be good. But it's not so easy finding a class that is tought in English, and, as many courses already started this week, a nice instructor who would let me join after missing the first 2-3 days. I don't need the exam, only a signature that I took part in the class.
Oh, well... it will all be alright, somehow...
In the next couple of days, I will put up some pictures of the town, my friends, my room, etc.
Please comment, I'm always happy to get some feedback ;-)

Italienischkurse und andere Un(i)gereimtheiten

Ich hab diese Woche mit meinem Italienischkurs angefangen. Ich mache einen Intensivkurs, d.h. 4 Wochen lang 4-5 mal die Woche Italienisch. Aber unsere Lehrerin ist cool drauf und unheimlich lustig. Sie lehrt uns S?tze wie: Antonio non abita sotto un ponte - Antonion wohnt nicht unter einer Br?cke... Ganz wichtig!
Nachdem die Turiner Uni mich anscheinend nur ein Semester da haben will, musste ich einen kleinen E-Mail-Krieg mit dem Auslandsamt der LMU starten damit sie das mit Turin kl?ren. Ich glaub das haben die immer noch nicht raus. Turin hat mir auf meiner Immatrikulationsbescheinigung n?mlich nur 4 Monate drauf geschrieben, und das falsche Startdatum, und ich hab nach einer Woche immer noch keine neue, obwohl das angeblich nur 4 Tage h?tte dauern sollen...
Damit ich mein Learning Agreement mit ERASMUS erf?lle muss ich pro Semester Kurse mit insgesamt 30 credits belegen, was gar nicht so einfach ist, da alle Kurse die in meinem Fach angeboten werden nur 5 credits wert sind. Also: ich lasse den Italienischkurs mit anrechnen (6credits) und suche mir noch ein Nebenfach das 10 credits bringt. Gar nicht so einfach, weil die meisten eben nur auf Italienisch lehren. Und viele Kurse haben diese Woche schon begonnen, also muss ich einen toleranten Dozenten finden, der mich noch einsteigen l?sst, nachdem ich 2-3 Tage nicht da war. Ich brauch ja nicht mal die Pr?fung, nur eine Best?tigung, dass ich teilgenommen hab. Das wird schon... irgendwie
Ich werd in den n?chsten Tagen ein paar Photos online stellen, von der Stadt, meinen Freunden, meiner Wohnung, etc.
Kommentare sind herzlich Willkommen!

Donnerstag, 24. September 2009

My own bed...

On Monday I moved into the room I rented for the time here, and it's nice to have your own bed. After all, I caught a small cold on the air matrasse.
Anyway, on tuesday was my Birthday, yeay: I don't feel like 26... but it's ok, I guess.
My parents came for a visit on their way home from vacation... and brought me another suitcase full of clothes I sent with them... (can't take so much on the plane anymore).
It was nice to see them before the semester starts.
My roommate is a very nice girl studying dental medicin in Göttingen.
My other two roommates are two Italiens: Mariano (that's really his name) and Riccardo, who we secretly call Dolce. In the beginning we missed his name and he looks like a clerk from a D&G store so we came up with the nickname.
This weekend I already have my first conference at University. It will very interesting and lots of fun... I hope.

please leave comments, if you like. I'd love to get some feedback

Die ersten Tage in eigenem Bett

Also seit Montag hab ich jetzt ein eigenes Bett. Das ist auch gut so, auf der Luftmatratze hab ich mir n?mlich einen Schnupfen zugezogen. Am Dienstag hatte ich Geburtstag: 26 Jahre... irgendwie komm ich mir nicht so alt vor. Meine Eltern haben auf dem R?ckweg aus dem Urlaub eine Stippvisite in Turin eingelegt und mit mir ein bisschen gefeiert. Es war sch?n sie nochmal zu sehen bevor das Studium ernsthaft beginnt.
Meine Zimmernachbarin ist nett: Zahnmedizinstudentin aus G?ttingen. Wir kommen gut miteinander aus.
Meine anderen Mitbewohner sind Mariano (ja er hei?t wirklich so) und Riccardo, den wir heimlich Dolce nennen. Wir hatten am Anfang seinen Namen nicht mitbekommen, und er sieht ein bisschen aus wie ein Verk?ufer bei Dolce und Gabana.
Am Wochenende hab ich schon meine erste Konferenz an der ich teilnehmen soll. Es ist die Amerikanistik Konferenz von Italien, die jedes Jahr in Turin statt findet und Gastsprecher aus den USA und Europa einl?dt. Das wird sehr interessant.

ihr k?nnt gerne auch Kommentare schreiben, ich freue mich ?ber feedback

Samstag, 19. September 2009

Turin's Nightlife

After all the stress about finding a room and a place to sleep until then, I decided it was time to relax a bit.
Fabian's (the couch) sister (Andrea) took me out partying last night. Now Andreas boyfriend is Columbian, and so are all their friends.
I had to go all the way to Italy to dig up my old 6th grad Spanish.
First off the bat, we headed to a Turkish Kebab place to solidify our stomachs for the night.
The Italien Kebab vendors actually get their meat from a butchery in Germany... go figure.
Afterwards we headed to the city center, to a bar near the Piazza Vittorio Venetto, the biggest square in Turin. It was close to midnight and we caught the end of Happy Hour: 0,4l of beer 2,50?, 1l of beer 5?. The liters were actually served in Bavarian style beer glasses like on the Oktoberfest... a remnant of home...
After that we headed down to the river Po. On the rivers docks every week end a clubbing lane is put up. Under the street above are these old warehouses and they are convertet to clubs, one beside the other. Mostly with tents in front, so more people can fit in.
We danced until 3 in the morning to Latin-Electro Music (i didn't even know there was such before).
Some of the others needed something in their stomach so me headed to an all night Pizza and Beer joint down the street on Via Po. At that point I was basically half asleep.
I'm getting too old for this shit!
At 4 we caught the night bus back to the appartment. I was never so thankful to just sink down on an air matrasse.
And what did I learn from this: i had to go to Italy to have a Turkisch Kebab with some Columbians ;-D

Das Turiner Nachtleben

Nun da sich der Stress von wegen Zimmersuche und Schlafplatz gelegt hat, ist es Zeit ein bischen zu relaxen.
Die Schwester von Fabian (die Couch) hat mich gestern Abend mit zum Feiern genommen. Nun ist es so, dass Andrea (die Schwester), mit einem Columbianer zusammen ist, und die gesammte Clique mit denen ich weg war waren alles Columbianer... Da komm ich nach Italien um die Sprache zu lernen und muss mein altes Spanisch ausgraben ;-) Auf jeden Fall sind wir erstmal in eine D?nerbude, damit sich alle eine solide Grundlage zulegen konnten. Wusstet ihr, dass italienische D?nerbuden ihr Fleisch aus Deutschland beziehen?! Vor der Bude war ein gro?es Schild mit der Beschriftung: Qualit?tsfleisch auf Deutsch, von einer Schlachterei in Baden-W?rtenberg.
Dannach ging es weiter in eine Bar am Piazza Vittorio Venetto, einer der gr??ten Pl?tze in Turin, direkt am Po. Wir waren kurz vor Mitternacht da und haben die Happy Hour noch mitgenommen: 0,4l Bier 2,50?, 1l Bier 5?. Der Liter wurde doch tats?chlich in Masskr?gen ausgeschenkt ;-) ein bischen Oktoberfestfeeling fern der Heimat.
Als wir weiterzogen war es etwa halb 1. Am Po-ufer gibt es eine ganz reihe alter Lagerhallen, die direkt unter die Stra?e oberhalb vom Fluss gebaut wurden. Dort sind jedes Wochenende die Clubs drinnen. Da reiht sich eine Disco an die andere, meist mit Vorzelt damit auch m?glichst viele Leute Platz haben. Der Eintritt ist frei.
Wir sind in einen Club wo Latin-Elektro (ja so was gibt es, wusste ich auch nicht) gespielt wurde. Wir tanzten bis 3 Uhr. Dannach brauchten einige noch eine St?rkung und gingen in eine kleinen Bier und Pizza Imbiss auf der Via Po, die nur f?r solche F?lle noch auf hatte, und gut besucht war.
Zu dem Zeitpunkt war ich schon im Halbschlaf. Ich glaub ich werde zu alt f?r den Schei? ;-)
Um 4 nahmen wir dann den Nachtbur zur?ck in die Wohnung, wo ich nur noch dankbar auf meine Matraze sank und einschlief.
Fazit: Man muss erst nach Italien fahren um mit Columbianern D?ner essen zu gehen ;-D

Donnerstag, 17. September 2009

Couch surfing and other ways to survive...

OK here is what happend since yesterday. I basically freaked, because I had not found a room yet, and the Hostel I was staying at was booked full for tonight and the following nights. I had met another german girl yesterday and she told me that she is staying on a couch of a guy from the couch surfing website. Desperate that I have become, I signed up and started searching for somewhere to crash for a few nights. I got lucky. Fabian is lending me his floor and an air matresse until monday. And then I got lucky again. I met another ERASMUS student at the hostel, a girl from G?ttingen, and we got to talking. We were both surprised at the high prices in Torino, so we decided to maybe share a room, as a double is cheaper. And again God has blessed us, we found a huge room near the center at a very good price, and we can move in on Monday!!!
Yipieh!!!

Mittwoch, 16. September 2009

Searching for a room... or at least trying

Today I've seen everything from double rooms you can't turn around in and luxury singel rooms big and beautiful and sooooo expensive...
I'll keep on looking...
Better Luck tomorrow...

Zimmer suche... oder so ?hnlich

Was man hier alles als Zimmer angeboten bekommt geht fasst auf keine Kuhhaut. Ich hab alles gesehen, von Doppelzimmern in denen man sich nicht mal umdrehen konnte, weil die vermieter auch unbedingt die zwei mal die gleiche Ausstattung reinstellen wollte bis zu Luxuszimmern die zwar wundersch?n, gro? und unbezahlbar...
Ich suche munter weiter, vielleicht hab ich morgen mehr Gl?ck...

Dienstag, 15. September 2009

Arrival in Turin and Public Transportation

I made it to Turin with were little incident. When I was in the city, the question was how do I get from A to B the fastest way without getting lost.
The Hostel had left a desciption about taking Bus 52 from Porta Nuova Station to Lanza and then walking 200 meters. Well try finding Bus 52 at a stop where about 13 different Buses going different directions make a halt... and when I found it, and asked the driver if this was the correct bus, he didn't even know if Lanza was on his route!
I'm already coming to appreciate Munich's public transportation system... have a look at Turin's Public Transport network at the link below:
http://www.comune.torino.it/gtt/urbana/mappa/flash/rete_urbana.htm
I made it anyways... after having to climb up a very steeeeeeeep hill to find the hostel... funny, they forgot to mention that on the phone ;-)

ready or not...

My journey to Italy beginns tomorrow afternoon. I'll be spending the next 10 months in Turin with the ERASMUS exchange program.
I'm a bit freaked out, because I don't even have a room yet... the accomodations office could for some reason not assign me a room with out me being there personally
And my Italien still consists mainly of the piza menu ;-P
But I'll survive!
I'll try to update this blog regularly and let you know as soon as I have an adress, internet and phone.

Montag, 14. September 2009

Ich bin dann mal weg...

Hallo meine Lieben,


nun ist es endlich soweit: Morgen Nachmittag geht mein Flug nach Turin… und ich bin schon komplett durch den Wind. Ich verbringe 10 Monate mit dem ERASMUS Programm an der Università degli studi di Torino.

Und zur Zeit besteht mein Italienisch noch aus der Speisekarte vom Pizzaservice ;-P

Aber das wird schon.

Ich bin schon ganz nervös… und ein Zimmer hab ich auch noch nicht *aahhhhh*

Die Zimmervergabestelle kann mir irgendwie nicht online ein Zimmer vermitteln, ich muss persönlich vor Ort sein. Also heißt es erst mal Jugendherberge… hoffentlich nur für 1-2 Nächte.


Ich melde mich wieder, wenn ich eine Adresse, Internet und Telefon hab.